Japoński zamek o wysokości 40 m, stojący na 18 m wzgórzu, znajdujący się w centrum miasta: Osaka. Nazywany "złotym" lub "brokatowym" zamkiem. Jeden z najbardziej znanych zamków w Japonii. Jest potężny, otoczony wspaniałym, solidnym kamiennym murem i fosą pełną wody. Zamek sam w sobie jest bardzo charakterystyczny, bo jego dach ma zielony kolor, a na brzegach dachów kolejnych kondygnacji znajdują się złote shachi czyli pół smoki, pół karpie. Osaka Castle (Osaka-jo) is a Japanese castle in the center of Osaka, Japan. It has five tiers is approximately 40 m high. It is the symbol of Osaka. Around the castle, Osaka Busines Park abounds with towering skyscrapers, and Sakur-no-miya-koen Park is perfect for viewing cherry blossoms. |
Indyjskie mauzoleum, wzniesione przez Szahdżahana z dynastii Wielkich Mogołów, na pamiątkę przedwcześnie zmarłej, ukochanej żony: Mumtaz Mahal. Obiekt bywa nazywany świątynią miłości. Wysokość budowli wynosi: 73 m. The Taj Mahal is an ivory-white marble mausoleum on the south bank of the Yamuna river in the Indian city of Agra. |
Burdż al - Arab czyli Wieża Arabów to wieżowiec, jeden z najwyższych i najbardziej luksusowych hoteli na świecie. Kształtem przypomina żagiel i ma 321 m wysokości. The Burj Al Arab is Tower of the Arabs in Arabic and the tallest hotel in the world. It stnads in the sea on an artificial island 280 meters away from the beach in the Persian Gulf, conected to the mainland only by a provate curving bridge. It was built to resemble the sail of Arabian vessel. On the top is a helipad. |
Dwie wieże w Kuala Lumpur, stolicy Malezji, o wysokości 452 metrów, jedne z najwyższych budowli świata. Zachowują one tytuł najwyższych bliźniaczych wież świata oraz budynków zbudowanych przed końcem XX wieku. Petronas Towers były najwyższymi budynkami świata od 1998 do 2004 roku. Dwa drapacze chmur są połączone przejściem (mostem) o długości 58 m na poziomie 41-42 piętra. Obie wieże mają łącznie 76 wind i 10 ruchomych schodów. Windy zabierają jednorazowo 26 osób. Przy budowie wież pracowało do siedmiu tysięcy robotników jednocześnie, którzy zużyli 160 tys. m3 betonu, 77 tys. m3 nierdzewnej stali, 208 pali długości 208 m każdy, pokrytych płytą żelbetową o grubości 4,5 m. Budynki posiadają łącznie 65 tys. m2 szyb, co daje liczbę 32 000 okien. Aby umyć każdą wieżę tylko raz, potrzeba około miesiąca. The Petronas Twin Towers are the world's second tallest building. They were designed to resemble motifs found in Islamic art, a reflection of Malysia's Muslim hertiage. A different construction company was hired for each of the towers, adn they were made to compete against each other. Eventually the buil by Hazama Corporation. Below the twin towers is Suria KLCC, a popular shopping mall, and Dewan Filharmonik Petronas, the home of the Malaysian Philharmonic Orchestra. |
Liczący 509,2 m wieżowiec znajdujący się w Tajpej na Tajwanie. Wieżowiec posiada 101 kondygnacji nadziemnych oraz 5 podziemnych. Postmodernistyczna architektura budowli łączy w sobie elementy tradycyjne i nowoczesne, nawiązując zarówno do azjatyckiego kręgu kulturowego, jak i trendów ogólnoświatowej architektury. Taipei 101 wyposażony jest w systemy zabezpieczeń zdolnych oprzeć się trzęsieniom ziemi i huraganom, często nawiedzającym tę część świata. Wielopiętrowe centrum handlowe przylegające do wieżowca mieści setki markowych sklepów, restauracji oraz klubów. Pokaz fajerwerków wystrzeliwanych z budowli stał się stałym elementem relacji telewizyjnych z obchodów Nowego Roku. Nazwa wieży nawiązuje nie tylko do liczby jej pięter, lecz także do położenia budynku w dzielnicy międzynarodowego biznesu w Tajpej (posiada ona kod pocztowy zawierający liczbę 101). It is original name was Taipei Financial Center. Taipei 101 has 101 stories aboveground (hence the name) and five underground. We can go observatory deck, occupied in 89th floor, by the worlds fastetst double deck elevator and it takes only 39 second to go there. The esterior of the building is fraught with symbolism of financial success. There are 8 of them, each with 8 floors, with the number 8 sounding like earn fortune in the language. There are also 4 circles on each side of the building near base, to represent coins. |
Wieżowiec w Hongkongu, siedziba Bank of China. Budynek ma 72 piętra, a wraz z antenami osiąga 367,4 metrów wysokości. Jest pierwszym budynkiem poza Stanami Zjednoczonymi, który przekroczył wysokość tysiąca stóp. W budynku działa 45 wind. Podziemny parking może pomieścić 370 samochodów. Na 43 piętrze znajduje się niewielki punkt obserwacyjny otwarty dla zwiedzających. The Bank of China Tower (BOC Tower) is one of the most recognisable skyscrapers in Central, Hong Kong. The building is 315.0 m high. With two masts reaching 367.4 m high. |
Jest to zbiorcza nazwa systemów obronnych składających się z zapór naturalnych, sieci fortów i wież obserwacyjnych oraz (w najbardziej strategicznych miejscach) murów obronnych z ubitej ziemi, murowanych lub kamiennych, osłaniających północne Chiny przed najazdami ludów z Wielkiego Stepu. Łączna długość budowli wynosi 8851,8 km i składa się odpowiednio z 6259,6 km murów wzniesionych ludzką ręką; 2232,5 km barier naturalnych (takich jak rzeki i wzgórza oraz z 359,7 km rowu). The Great Wall of China is a series of fortifications made of stone, brick, tamped earth, wood, and other materials, generally built along an east-to-west line across the historical northern borders of China to protect the Chinese states and empires against the raids and invasions of the various nomadic groups of the Eurasian Steppe. The Ming walls measure 8,850 km (5,500 mi).[4] This is made up of 6,259 km sections of actual wall, 359 km of trenches and 2,232 km of natural defensive barriers such as hills and rivers. Another archaeological survey found that the entire wall with all of its branches measures out to be 21,196 km. Today, the Great Wall is generally recognized as one of the most impressive architectural feats in history. |
Brama znajduje się na północnej stronie placu Niebiańskiego Spokoju i stanowi wejście na terytorium Miasta Cesarskiego. Dawniej stanowiła pierwszy element warownej drogi łączącej Zakazane Miasto ze światem zewnętrznym, która obecnie już nie istnieje. Tuż za nią znajdują się: po wschodniej stronie dawna świątynia Cesarskich Przodków, zaś po zachodniej park Zhongshan z ołtarzem Ziemi i Zbiorów. Brama ma 66 metrów długości, 37 m szerokości i 32 m wysokości. Posiada pięć wejść i dziesięć wewnętrznych korytarzy. Środkowe wejście służyło jedynie cesarzowi. Przed bramą znajduje się fosa zwana Złotą Rzeką (Jinshuihe), z siedmioma przerzuconymi nad nią marmurowymi mostkami. Przed nimi wznoszą się dwie 10-metrowe kolumny huabiao i dwa posągi lwów. Nad głównym wejściem bramy od 1949 roku zawieszony jest ogromny portret Mao Zedonga. The Gate of Heavenly Peace, is a monumental gate in the centre of Beijing, widely used as a national symbol of China. The building is 66 metres long, 37 metres wide and 32 metres high. |